杜甫七古《寄岑嘉州》读记
(小河西)
此诗作于永泰二年(766)暮春。岑嘉州:岑参。永泰元年冬岑参出为嘉州刺史。因蜀乱,行至梁州滞留。次年六月,岑参至成都入杜鸿渐幕,其朝衔为职方郎中兼殿中侍御史。大历二年(767)四月杜鸿渐回长安后,岑参赴任嘉州刺史,一年后“解侯印”。杜甫或是在永泰二年春得知岑参出任嘉州刺史消息后作此诗,时杜甫并不清楚岑参滞留梁州。嘉州在成都南。《元和郡县图志》卷31剑南道:“嘉州,犍为。中。”】
寄岑嘉州(杜甫)
州据蜀江外
不见故人十年余,不道故人无素书。愿逢颜色关塞远,岂意出守江城居。
十年余:乾元元年(758)六月前,杜甫为门下省左拾遗,岑参为中书省右补阙,二人为朝中同事。至大历元年(766)春,九个年头。期间,杜甫曾有诗相寄,但再无见面。(不足十年而言“十年余”,或数错年头了。)
素书:书信,古人以白绢作书,故称。《饮马长城窟行》(汉-蔡邕):“呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如?”
颜色:面容,容貌。《古离别》(梁-江淹):“愿一见颜色,不异琼树枝。”《偪仄行赠毕曜》(杜甫):“可恨邻里间,十日不一见颜色。”
出守:由京官出为太守。《宴忠州使君侄宅》(杜甫):“出守吾家侄,殊方此日欢。”《客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公》(岑参):“三度为郎便白头,一从出守五经秋。”
江城:嘉州。三江汇合之地。大渡河,青衣江在乐山大佛脚下汇入岷江。
【大意】不见老朋友已十来年,没想到老朋友一直没书信。在遥远的边塞很想看到您的面容,岂料您竟真的要到三江汇合的嘉州任刺史。
外江三峡且相接,斗酒新诗终日疏。谢朓每篇堪讽诵,冯唐已老听吹嘘。
泊船秋夜经春草,伏枕青枫限玉除。眼前所寄选何物,赠子云安双鲤鱼。
外江:岷江。“外江”、“内江”有多种说法。其中有一说:自蜀至渝,岷江为外江,涪江为内江。
谢朓:字玄晖,南齐诗人,世称“小谢”。《南齐书-谢朓传》:“谢眺字玄晖,……朓少好学,有美名,文章清丽。……朓善隶草,长五言诗,沈约常云:'二百年来无此诗也。’”
冯唐:汉大臣。《史记-张释之冯唐列传》:“武帝立,求贤良,举冯唐。唐时年九十余,不能复为官。”后常以形容老来难以得志。《垂白》(杜甫):“垂白冯唐老,清秋宋玉悲。”
伏枕:伏卧枕上;卧病在床者。《泽陂》(诗经):“寤寐无为,辗转伏枕。”《秋兴》(杜甫):“画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。”
青枫:苍翠的枫树;青枫浦。《寄韩谏议注》(杜甫):“鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。”《送李少府贬峡中王少府贬长沙》(唐-高适):“青枫江上秋天远,白帝城边古木疏。”
玉除:玉阶;借指朝廷。《赠丁仪》(魏-曹植):“凝霜依玉除,清风飘飞阁。”李善注:“玉除,阶也。”《答马侍御见赠》(唐-白居易):“谬入金门侍玉除,烦君问我意何如?”(限:本义阻隔。)
双鲤鱼:指书信。古时书信写在白色丝绢上,常扎在两片竹木简中,简多刻成鱼形,故称。《饮马长城窟行》(汉乐府):“客从远方来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼。中有尺素书。”
【大意】流经嘉州的岷江与三峡相接,昔时终日斗酒论诗的日子已生疏。你的诗作堪比谢朓篇篇值得背诵,俺虽年老如冯唐却还能吹嘘。俺去年秋天泊船云安,今天又经春草萋萋。俺卧病云安青枫之下,不能回到朝廷长安。眼前应该给你寄些啥呢?赠您云安的“双鲤鱼”。
【诗意串述】这首诗共12句。首4句写意料之外。咱俩已不见“十年余”,期间一直没有书信。一直想见到你,但俺在遥远的关塞。没想到你竟出守嘉州。(两层:一、惊喜。咱俩或能见面了。二、惊讶。你不知道蜀中正乱吗?)中4句设想见面。嘉州岷江边,岷江连三峡。(方便见面。)咱俩好久没终日“斗酒”了,好久没与你终日切磋诗文了。你的诗作篇篇可诵(堪比谢朓)。俺虽老若冯唐,见面还能吹嘘。泊船2句写己况。去秋俺因病滞留云安,转眼又是春草萋萋。俺本来也想回朝,但身体不行。末2句以寄书收结。眼前给你寄点啥呢?寄两条云安“鲤鱼”吧!【此诗亦可能作于大历二年夏岑参嘉州上任前。这样二人不见已十个年头。但与“泊船秋夜经春草”稍显不合。】
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。